誰とは言わないが、「○○大学学士(法学)」という肩書をわざわざ名前(ペンネーム?)につけてらっしゃる作家の人がおられて、「え、学士って資格だから大学名は特に関係ないのでは?」と思ってちょっとググってみたら、じつは、大学名を付記するのが法的に正式、とのこと。

学位の名称: 海洋学研究者の日常
http://hiroichiblg.seesaa.net/article/416925524.html

学位 – Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%A6%E4%BD%8D#.E5.AD.A6.E4.BD.8D.E3.81.AE.E8.A1.A8.E8.A8.98.E6.96.B9.E6.B3.95

学位規則 | e-Gov法令検索
https://elaws.e-gov.go.jp/document?lawid=328M50000080009

(学位の名称)

第十一条 学位を授与された者は、学位の名称を用いるときは、当該学位を授与した大学又は独立行政法人大学改革支援・学位授与機構の名称を付記するものとする。

昭和二十八年文部省令第九号 学位規則

いや、これは知らなかった。つまり、「学士(○○学)」だけじゃダメで、「○○大学学士(○○学)」とちゃんと書かないといけないわけだ。

つまり、この作家の人の肩書は、ちゃんと法令にのっとった形式で書かれているわけで、これが正式と。

それじゃ自分も、「箱崎大学学士(辛子高菜学) アウグスト・バエジャ」「六本松大学学士(棒拉麺学) 小笠原雅之」ってちゃんと表記しないとな!